Iyuno Translates The Chosen into 56 Languages, Enhancing Global Reach of Beloved Series
Iyuno Translates The Chosen into 56 Languages: A Global Milestone
Iyuno, a premier localization service provider, has successfully expanded the reach of the widely celebrated faith-based drama, The Chosen, by translating it into 56 languages and subtitling it in 66 languages. The initiative aims not only to translate but also to localize the content, ensuring that the storytelling resonates with diverse cultural contexts, while retaining the biblical fidelity of Jesus Christ's life as told in the series.
The journey of The Chosen from a biblical narrative to a widely consumed series is a testament to the power of storytelling across languages. Iyuno has played a pivotal role in this transformation by collaborating closely with Come and See, the production company behind The Chosen. They have worked diligently to create versions of the series that feel authentic and relatable for various audiences worldwide. Each iteration strikes a balance between maintaining the original message and respecting the cultural nuances of the target demographic.
Rick Dempsey, Global Localization and Creative Advisor at Come and See, expressed enthusiasm over this joint effort, noting, "Our ambition is to deliver this project in as many languages as possible. Iyuno's expansive global reach made them the ideal partner for this task. The creative and technical outcomes have truly been fantastic, resonating with viewers across different cultures." Dempsey's remarks highlight the importance of accessibility and relatability in content consumption today.
Since partnering with The Chosen, Iyuno has facilitated the localization of not just the primary series but also its spinoffs, such as The Chosen Docuseries Jonathan Jesus and The Chosen in The Wild with Bear Grylls. In response to an increasing demand from viewers, Iyuno is also working on localizing prior seasons, emphasizing its commitment to broadening the show's audience.
In a unique approach, Iyuno operates its own studios that produce dubbed versions in 23 of the 56 languages. For languages that are less commonly represented in media, Iyuno has innovated an AI-assisted translation system, allowing it to craft high-quality dubbing for languages that often lack extensive media coverage. This initiative not only opens up The Chosen to viewers from underserved linguistic backgrounds but also enhances the global conversation around faith-based content.
Dr. Wendi Lord, Vice President of Content Localization at Come and See, recognized the significance of emerging technologies in evolving the viewing experience. She said, "We aim to leverage new advancements that allow us to reach people who have historically lacked access to high-quality faith-related content in their native languages. Iyuno has been instrumental in enabling us to realize this vision."
As the global appetite for localized content grows, Iyuno remains dedicated to collaborating with creators to provide high-quality localization services. This commitment not only emphasizes technical proficiency but also a deep understanding of cultural sentiment, ensuring that stories like The Chosen resonate deeply within communities around the world.
About Iyuno
Founded with a vision to revolutionize localization within the media and entertainment sector, Iyuno operates from 45 offices across 32 countries. Offering an extensive range of end-to-end localization services, including dubbing, subtitling, and more, Iyuno is trusted by leading entertainment brands and creators worldwide.
About Come and See
Come and See is a faith-based nonprofit on a mission to authentically present the teachings of Jesus to at least one billion individuals globally. Thanks to the generosity of supporters worldwide, the organization ensures that all seven seasons of The Chosen are produced, translated into 600 languages, and made accessible at no cost to viewers, fostering a global dialogue about faith and spirituality.