Major Update for T-400: New Human Translation Feature
On March 13, 2026, Rosetta, a leading AI translation service provider in Japan, announced a significant update to its high-precision industrial translation AI, T-400. The update introduces a human translation feature that can now be accessed directly from the standard design user interface (UI), previously limited to the old design UI.
Improved User Experience with Human Translation Access
The T-400 AI has long included a human translation service, which allows users to request high-quality translations from professional translators and post-editing services after machine translation. However, this service was only available through the old design UI. With the new update, users can now access human translation features seamlessly from the standard design UI, making it more user-friendly and accessible.
How to Use Human Translation with T-400
Using the human translation feature from the standard design UI is straightforward:
1. Select ‘Human Translation’ from the global menu.
2. Upload the file to be translated and set the translation language and any reference materials.
3. Choose a translation company and request a quote.
4. Navigate to the ‘History’ in the global menu to view the status of your human translation request.
5. If satisfied with the quote, place your order.
- If there are any questions, you can communicate with the translation company directly from the same screen.
Though there may be some effort involved in placing an order with a translation company, the T-400's human translation feature simplifies the process to just a few entries in a standard format, ensuring a smooth completion from order to delivery.
Balancing Quality and Workload
The human translation functionality of T-400 is designed for those who do not have an established editorial structure after machine translation or for companies that cannot dedicate significant resources to editing. This allows for high-precision translation, particularly for sensitive documents where both speed and quality are imperative. Users have evaluated the service with commendations for its seamless transition from ordering to delivery and ease of management, indicating a promising future for wider adoption.
Insights from T-400 Development Leader
Atsunori Shinoda, the development lead for T-400, commented: “T-400 has always prioritized balancing translation accuracy and usability. The integration of the human translation feature within the standard design UI facilitates an easy transition from machine translation to professional translation requests without confusion. Moving forward, we will continue to reflect the voices of our users to enhance overall productivity in translation tasks.”
Continuous Improvement and Future Updates
The T-400 team is committed to ongoing improvements based on user feedback, ensuring continued advancements in both functionality and user interface. Future updates will focus on further enhancing the efficiency and quality of translation workflows.
About T-400
The T-400 system stands out as a high-precision industrial translation AI that seamlessly blends customization for specialized documents and fluency in translations generated by AI. Unlike traditional industrial and specialized translation methods, users can accurately reflect translation styles and expressions drawn from their in-house translation assets without needing to invest in expensive standalone engines, making the high-precision translation mode highly regarded among users.
- - For more information about the high-precision industrial translation AI T-400, visit T-400 Website.
- - To inquire about a free trial, click here.
Company Overview: Metarial Group
With a mission to “liberate people from the constraints of location, time, and language,” Metarial Group ranks as the top company in the translation market in Japan. Its robust offerings extend across various domains including legal, medical, financial, chemical, IT, machinery, and electrical and electronic sectors, addressing over 2,000 fields with custom AI development services.
- - Company Name: Metarial Group
- - Website: Metarial Official Site
- - Address: New Kudanzaka Bldg, 3-7-1 Kanda-Jimbocho, Chiyoda-ku, Tokyo
- - CEO: Junichi Goishi
- - Established: February 2004
- - Services: Development and management of specialized document AI.
- - Contact: [email protected]
About Rosetta
As a leading AI translation company in Japan, Rosetta has developed a substantial customer base of over 6,000 clients and technological strength. It provides specialized document creation for various industries including pharmaceuticals, manufacturing, legal, patents, and finance.
- - Main Service: High-precision industrial translation AI T-400.
- Features:
1. Generative AI paired with specialized translation continuously evolving the translation platform.
2. Super high-precision automatic translation with 95% accuracy.
3. Coverage for 2,000 specialized fields in 100 languages.
4. Selectable highest-standard security modes, including on-premises and domestic servers.
5. Comprehensive translation of scanned images and PDFs.
6. Automatic reflection of corporate terminology in translation results.
- - Company Name: Rosetta Co., Ltd.
- - Website: Rosetta Official Site
- - CEO: Junichi Goishi
- - Services: Development and operations of AI translation and specialized document AI.